Poklon iz Japana

Poklon iz Japana

Ja sam Joe Tsuji, vlasnik online trgovine “A gift from Japan” ( name-stamp.com ). Predavao sam japanski 9 godina u školi jezika u Kyotu u Japanu, gdje učenici dolaze iz oko 25 zemalja. Jako se zabavljam razgovarati sa svojim učenicima i pomagati im u učenju japanskog jezika i običaja.

Naša škola je u Kyotu, jednom od rijetkih japanskih gradova koji održava tradicionalne građevine poput sto godina starih kuća, svetišta i hramova. Mnogi studenti zainteresirani su za japansku pop kulturu (mange, anime, japanske igrice, itd.) i japansku tradicionalnu kulturu i aktivnosti. Neke od aktivnosti za koje su studenti zainteresirani uključuju: posjete šintoističkim svetištima i budističkim hramovima, šetnje tradicionalnim građevinama i krajolikom te učenje nošenja japanske tradicionalne odjeće i dodataka. Kroz svoj rad kao učitelj, shvatio sam da mnogi ljudi iz svijeta vole japansku kulturu. Mogao sam razumjeti ovo zanimanje kroz mnoga pitanja koja su mi studenti postavljali o japanskoj kulturi.

Kao profesorica japanskog jezika, odlučila sam dati sve od sebe podučavajući japanski jezik međunarodnim studentima i širiti našu prekrasnu japansku tradicionalnu kulturu u svijetu.

Motivacija

U Japanu koristimo poseban pečat koji se zove "Hanko" umjesto potpisivanja papira i dokumenata svojim rukopisom. Učenici moraju napraviti žigove s japanskim imenom kada dođu u Japan. Hanko se također naziva "Inkan" i koristi se za potpisivanje papira za otvaranje bankovnog računa, kupnju kuće, iznajmljivanje nečega ili sklapanje važnog ugovora. U Japanu se smatra oblikom osobne iskaznice i važan je dio japanskog društva.

Ako dolazite u Japan na duže vrijeme, trebat će vam jedan za bankovni račun, za iznajmljivanje kuće i tako dalje. Kad su moji učenici trebali izraditi svoj Hanko, pitali su me kako se njihovo ime prevodi u japanski Kanji ili Katakana znakove. Svaki je učenik uživao kad sam mu govorio likove koji najviše odgovaraju njihovom imenu. Mogao sam vidjeti kako im oči blistaju od radosti i zanimanja i uvijek su od mene tražili da svijetu predstavim prekrasnu Hanko kulturu. Iz tog sam razloga prije 5 godina otvorio svoju online trgovinu Hanko, želeći svijetom proširiti radost stvaranja pečata s vašim imenom. Većina mojih kupaca javi mi koje Kanji ili Katakana znakove žele da uključim u njihov Hanko. Primam mnogo e-poruka ispunjenih zahvalnošću i lijepim riječima od kupaca koji izražavaju svoje zadovoljstvo svojim jedinstvenim Hankom ili sreću svojih voljenih koji su dobili markicu s imenom na dar.

Slijeva na fotografiji tradicionalne japanske nošnje.

•Yukata (lagani i ležerni kimono)

•Samue (salonke, ležerna odjeća, radna odjeća)

•Jinbei (loungewear/casual odjeća za toplije sezone)

•Hanten (japanski tradicionalni polukaput)

Prije pola godine pomogao sam kulturi japanske tradicionalne odjeće i dodataka da preživi nakon ekonomskog šoka izazvanog pandemijom Corone prodajom tih predmeta stranim ljudima koji nisu mogli doći u Japan. Želja mi je proširiti tradicionalne japanske predmete svijetom, omogućiti im da budu više prepoznati u inozemstvu, a svojim kupcima pružiti istu radost i zadovoljstvo u nošenju tradicionalne japanske odjeće.

Nadam se da će “Made in Japan” postati međunarodno hvaljen i cijenjen. Bilo bi lijepo da se ovi odjevni predmeti koriste izvan Japana.

Furoshiki (tradicionalna japanska četvrtasta tkanina, presavijena i vezana za zamatanje ili transport predmeta kao što su pokloni ili za uobičajenu kupovinu namirnica)

Problemski izazov

Poznata je japanska hrana (Sushi, Ramen Tempura, Sukiyaki i tako dalje). zahvaljujući japanskim kuharima i vlasnicima restorana koji pokušavaju unaprijediti svoje vještine i proširiti japansku kuhinju svijetom.

Međutim, za razliku od hrane, koju ljudi mogu lako i izravno doživjeti, moj posao je online. Oni koji žive u inozemstvu ne mogu vidjeti niti dodirnuti proizvode koje kupuju. To je jedan od glavnih problema zbog kojih tradicionalni japanski predmeti moraju biti međunarodno priznati.

Prošlo je neko vrijeme otkako sam počeo prodavati artikle vezane uz japansku kulturu, ali ljudi izvan Japana ne znaju o osnovama japanske odjeće i dodataka. Ne traže ih na webu. Iako vide tradicionalnu japansku odjeću, ne znaju kako, kada i gdje je obući, a brinu se i hoće li dobiti pravu veličinu.

Oni shvaćaju da japanska veličina može biti malo drugačija i da japanski XL ili XXL obično nisu tako veliki kao američki. Zbog toga oklijevaju pri kupnji.

Ljudi koji malo poznaju japansku kulturu priznaju da je najtipičnija tradicionalna odjeća kimono, ali možda ne znaju druge detalje. Na primjer, većina kimona ne može se prati u stroju kod kuće ili je to neformalnija i ležernija odjeća kao što su Samue, Jimbei, Yukata koja je obično izrađena od pamuka i može se lako prati i održavati kod kuće.

Mogućnosti dostupne za posao

Želim dati sve od sebe kako bih prevladao izazove kao što je širenje japanske tradicionalne kulture u inozemstvu. Najbolji način da to učinite je da zainteresiranim ljudima objasnite koji su to predmeti, kako i kada se koriste te koja je odjeća prikladna za ležerna događanja ili nosiva. Imam blog, YouTube kanal i druge SNS-ove gdje pokušavam sve objasniti. Također sam otkrio da se širenje od usta do usta u školi japanskog jezika koju predajem, online recenzije koje moji učenici ostavljaju i letci koje sam dijelio po pubovima i restoranima bili učinkoviti. Život u blizini grada Kyota, koji je cijenjen i svjetski poznat po svojoj tradicionalnoj kulturi, veliki je poticaj za moj posao.

Pronalazim nove zanimljive japanske tradicionalne predmete koje bih želio predstaviti svijetu i uvijek se trudim to učiniti na najpovoljniji mogući način. No, kad bih imao priliku upoznati investitore zainteresirane za moj projekt, otvorio bih štand na otvorenom u SAD-u ili Europi.

Volio bih odvesti svoje japanske veletrgovce u inozemstvo na mjesta gdje smo otvorili trgovinu. Želim da se moji investitori osobno susretnu s ljudima iz mnogih zemalja kako bi moji kupci mogli iskusiti šarm japanske tradicionalne odjeće i dodataka te naučiti kako ih koristiti u svakodnevnom životu.

Želim da se japanska kultura proširi i postane cijenjena u SAD-u. Mogu surađivati ​​s europskim, japanskim i zapadnjačkim trgovinama tradicionalnim predmetima kako bih pomogao ljudima da ponovno otkriju i uživaju u kulturnim korijenima različitih mjesta u svijetu i održe dragocjene tradicije na životu.

Savjeti drugima

Morate razumjeti koji bi proizvodi mogli biti potrebni ljudima izvan vaše zemlje ako želite otvoriti internetsku trgovinu i prodavati tradicionalne artikle svoje zemlje.

Stvorite način da kontaktirate svoje klijente. Pronađite dobre partnere veletrgovaca koji mogu održavati zalihe za vašu online trgovinu. Također, možda od samog početka ne znate kako će vaše poslovanje ići, pa bi vam organiziranje i čuvanje zaliha moglo predstavljati problem.

Također predlažem da ne tražite popust od svojih veletrgovaca kako bi vaša suradnja dugo trajala. Timski rad je najvažniji faktor u ovom poslu.

Nastavite neprestano širiti informacije i detalje o svom poslovanju na blogovima, YouTubeu ili drugim SNS-ovima. Postavljanje vaše tvrtke na druge blogove ili časopise kao što je ovaj također je izvrsna prilika da vas upozna šira publika.

Možete otići u inozemstvo kako bi vaši kupci otkrili, dodirnuli, isprobali i fizički vidjeli vaše artikle. Komunikacija s ljudima licem u lice je najvažnija stvar, a to će vam pružiti najveće zadovoljstvo.

Nemojte odustati od svog posla i nastavite davati sve od sebe kako biste stvorili priliku da se vaš projekt proširi svijetom!

Nastavite se truditi da ljudi znaju koliko je vaša kultura fantastična, koliko su vaši predmeti nevjerojatni i njihova pozadina.

Najnovije objave od Barbare Santini (vidi sve)

Barbara je slobodna spisateljica i savjetnica za seks i odnose u Dimepiece LA i Peaches and Screams. Barbara je uključena u različite obrazovne inicijative koje imaju za cilj učiniti seksualne savjete dostupnijim svima i razbiti stigme oko seksa u različitim kulturnim zajednicama. U slobodno vrijeme Barbara uživa u koćarenju po starinskim tržnicama u Brick Laneu, istražujući nova mjesta, slikajući i čitajući.

Najnovije iz poslovnih vijesti